Visus englisch
Übersetzung Deutsch-Englisch für visus im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.Translation of "visus" into English
visus is the translation of "visus" into English. Sample translated sentence: V tomtéž ustanovení je obsažen výčet důvodů pro neudělení víza, z nichž musí být vybrán důvod nebo důvody pro neudělení víza zaznamenávané do VIS. ↔ That same provision sets out a list of grounds of refusal from which the ground or grounds for refusal entered in the VIS must be chosen.
wikidata
Add exampleAdd
V tomtéž ustanovení je obsažen výčet důvodů pro neudělení víza, z nichž musí být vybrán důvod nebo důvody pro neudělení víza zaznamenávané do VIS.
That same provision sets out a list of grounds of refusal from which the ground or grounds for refusal entered in the VIS must be chosen.
EurLex-2
Tyto zprávy by měly zahrnovat zprávy týkající se konzulární spolupráce (čl. # odst. # nařízení o VIS), zprávy týkající se předávání žádostí příslušnému vízovému orgánu o poskytnutí kopií cestovních dokladů a ostatních dokumentů sloužících jako doklady k žádosti a předávání elektronických kopií těchto dokumentů (čl. # odst. # nařízení o VIS), zprávy o tom, že údaje zpracovávané ve VIS jsou nesprávné nebo byly zpracovány ve VIS v rozporu s nařízením o VIS (čl. # odst. # nařízení o VIS), a zprávy o tom, že žadatel získal státní příslušnost členského státu (čl. # odst. # nařízení o VIS
These should include messages related to consular cooperation (Article # of the VIS Regulation), messages related to the transmission of requests to the competent visa authority to forward copies of travel documents and other documents supporting the application and to the transmission of electronic copies of those documents (Article # of the VIS Regulation), messages that data processed in the VIS are inaccurate or that data were processed in the VIS contrary to the provisions of the VIS Regulation (Article # of the VIS Regulation) and messages that an applicant has acquired the nationality of a Member State (Article # of the VIS Regulation
oj4
Aniž je dotčena povinnost poskytovat další informace v souladu s čl. # písm. a) směrnice #/#/ES, má každý právo získat sdělení o údajích, které jsou o něm zaznamenány ve VIS, a informaci o členském státu, který tyto údaje do VIS předal
Without prejudice to the obligation to provide other information in accordance with Article #(a) of Directive #/#/EC, any person shall have the right to obtain communication of the data relating to him recorded in the VIS and of the Member State which transmitted them to the VIS
oj4
Příslušný vízový orgán nahlíží do VIS za účelem posouzení žádostí a přijetí souvisejících rozhodnutí včetně rozhodnutí o prohlášení víza za neplatné od počátku nebo jeho zrušení anebo ►M1 prodloužení jeho platnosti ◄ v souladu s příslušnými předpisy.
The competent visa authority shall consult the VIS for the purposes of the examination of applications and the decisions relating to those applications, including the decision whether to annul, revoke, ►M1 or extend the visa ◄ in accordance with the relevant provisions.
Eurlex2019
Při používání VIS by měly příslušné orgány zajistit, aby byla respektována lidská důstojnost a integrita osob, jejichž údaje jsou požadovány, a aby osoby nebyly diskriminovány na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo světového názoru, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace.
When using the VIS, the competent authorities should ensure that the human dignity and integrity of the persons whose data are requested are respected and should not discriminate against persons on grounds of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
not-set
Například od 90. let získávaly cizozemští stejnopohlavní partneři australských občanů právo trvalého pobytu na území Austrálie známé pod názvem "závislé vízum (interdependency visa)".
For example, since the 1990s, same-sex foreign partners of Australian citizens have been able to receive residency permits in Australia known as "interdependency visas".
WikiMatrix
Visím na ruce nějakého robota.
I'm on some sort of robot arm.
OpenSubtitles2018.v3
Takže mi zaplatíš šekem, visou nebo mastercard?
So, uh, will that be check, visa, or mastercard?
OpenSubtitles2018.v3
Zpřístupněné údaje z VIS se předávají operativním složkám uvedeným v čl. # odst. # takovým způsobem, aby nebyla narušena bezpečnost daných údajů
The VIS data accessed shall be transmitted to the operating units referred to in Article # in such a way as not to compromise the security of the data
oj4
Toto nařízení by mělo být doplněno o zvláštní právní nástroj týkající se přístupu orgánů příslušných pro otázky vnitřní bezpečnosti k nahlédnutí do údajů VIS, přijatý podle hlavy VI Smlouvy o Evropské unii.
This Regulation should be complemented by a separate legal instrument adopted under Title VI of the Treaty on European Union concerning access for the consultation of the VIS by authorities responsible for internal security.
EurLex-2
Minčina hůl visí na okraji kuchyňského stolu, na němž stojí skleněný hrníček s čajem a prázdný talíř.
Minka’s cane hangs over the edge of the kitchen table, upon which is a glass mug of tea and an empty plate.
Literature
5 Článek 3 odst. 1 téhož nařízení stanoví, že výnos z poplatku je určen k financování nákupu, ze strany Productschap Vis, sít a loupacích strojů, jakož i k financování jejich umístění a údržby.
5 Article 3(1) of the same regulation lays down that the revenue from the charge is intended to finance the purchase by the ‘Productschap’ of shrimp sieves and peelers and their installation and maintenance.
EurLex-2
Členské státy oznámily Komisi, že provedly nezbytné technické a právní úpravy ke shromažďování a přenosu údajů uvedených v čl. 5 odst. 1 nařízení o VIS do systému VIS pro všechny žádosti v tomto regionu, včetně úprav ke shromažďování nebo přenosu údajů jménem jiného členského státu.
The Member States have notified the Commission that they have made the necessary technical and legal arrangements to collect and transmit the data referred to in Article 5(1) of the VIS Regulation to the VIS for all applications in that region, including arrangements for the collection and/or transmission of the data on behalf of another Member State.
EurLex-2
VIES je společná elektronická síť pro převážně automatickou výměnu údajů mezi daňovými správami.
VIES is a common computer network for a largely automated exchange of data between tax administrations.
EurLex-2
Brzy poté, co se zveřejnil seznam všech 28 měst, se zákaz změnil v něco, co připomíná spíše kampaň. Všude visí plakáty a bannery na strategických pozicích s různými slogany.
Soon after the 28 cities were listed, the Coal Ban turned into a campaign, with banners and slogans strategically positioned for people to see.
gv2019
Centrální infrastruktura SMTP pro výměnu elektronických zpráv bude vyvíjena a instalována v místě centrální jednotky VIS a záložní centrální jednotky VIS.
The central SMTP mail relay infrastructure shall be developed and installed in the VIS Central Unit and Back-up Central Unit sites.
EurLex-2
Dne 8. prosince 2010 přijala Komise druhé rozhodnutí Visa (COMP/D-1/39.398, Visa MIF), které učinilo závaznými závazky nabízené společností Visa zahrnující mimo jiné strop pro MIF.
On 8 December 2010, the Commission adopted a second decision relating to Visa (COMP/D-1/39.398, Visa MIF) which made the commitments proposed by Visa, including the commitment to establish a cap for its MIFs, compulsory.
eurlex-diff-2018-06-20
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh (16) Aby se zajistilo rychlé a systematické využívání všech informačních systémů EU, měl by se Evropský vyhledávací portál (ESP) používat pro vyhledávání ve společném úložišti údajů o totožnosti, v systémech EES, VIS, [ETIAS], Eurodac a [systému ECRIS-TCN].
Amendment 8 Proposal for a regulation Recital 16 Text proposed by the Commission Amendment (16) To ensure fast and systematic use of all EU information systems, the European search portal (ESP) should be used to query the common identity repository, the EES, the VIS, [the ETIAS], Eurodac and [the ECRIS-TCN system].
not-set
u) visutou dráhou pro následné zpracování čerstvého masa ve visu;
(u) an overhead system of rails for the later handling of the meat;
EurLex-2
Je to děsivé ticho, co visí nad chatou.
" There was an eerie silence hanging over the hut.
OpenSubtitles2018.v3
Kromě toho se systém VIS netýká státních příslušníků třetích zemí, od nichž není požadováno vízum ke vstupu na území EU.
Moreover, the VIS does not concern third country nationals who are not required to hold a visa to enter the EU.
EurLex-2
Systém VIS má pozitivní vliv, celkově však nebyl dostatečně době promyšlený, a to je důvod, proč jsem nemohl hlasovat ve prospěch této zprávy.
The VIS has positive aspects, but overall, it has not been properly thought through, which is why I was unable to vote in favour of the report.
Europarl8
Do VIS by měly být začleněny technické funkce sítě pro konzultace s ústředními vízovými orgány podle čl. 17 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (7) (dále jen „Schengenská úmluva“).
The technical functionalities of the network for consulting the central visa authorities as laid down in Article 17(2) of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (7) (the Schengen Convention) should be integrated into the VIS.
EurLex-2
Toto omezení bude platit také zvlášť pro každou ze zemí EHP, ve které Visa Europe přímo stanovuje konkrétní domácí sazby poplatků MIF pro spotřebitelské debetní karty s okamžitou splatností, a pro ty země EHP, v nichž se při neexistenci jiných poplatků MIF používají přeshraniční sazby poplatků MIF.
The cap will also apply separately in each of those EEA countries for which Visa Europe directly sets specific domestic consumer immediate debit MIF rates and in those EEA countries where the cross-border MIF rates apply in the absence of other MIFs.
EurLex-2
Opatření nezbytná pro technické provedení Ústředního VIS, národních rozhraní a komunikační infrastruktury mezi nimi se přijímají postupem podle čl. 49 odst. 2, zejména pokud jde o
The measures necessary for the technical implementation of the central VIS, the national interfaces and the communication infrastructure between the central VIS and the national interfaces shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 49(2), in particular:
eurlex-diff-2018-06-20